• 提示:您的电脑还没有安装阿里旺旺。免费安装阿里旺旺,与百万商人在线谈生意!
  • 关闭
您现在的位置:阿里巴巴博客 > 多宇话翻译公司 > 文章
我的文章
客户的好感不是靠让利、资源支持就能获得的 (2006/08/23 22:53)
那么,如果确定了接触客户初期的具体目标,获得好感,这些销售高手又是怎么做的呢?

初次建立关系的好感应用
    刘涛:“张总,我是创维集团西南地区的经理刘涛,集团最近人事变动,我昨天才到成都,能否约您明天见个面,主要谈一下今年的产品订货、型号配送、库存以及您的卖场的促销问题,行吗?”
    张总:“噢,是刘经理,明天不行,明天是结算日,事特别多,还是改天吧。”
    刘涛:“那您说哪天?”
    张总:“这样,周末我给你一个电话,再约好不好?”
    刘涛:“还好,我等您的电话。”
    这是一个常见的通话记录,在一分钟的对话中,刘涛传达的相关信息是:
    1.我是新来的区域经理。
    2.需要就订货、型号、配送问题沟通一下。
    3.想确定一个见面的时间。
    在张总的印象中却是这样的几个方面:
    1.创维集团又来了新人。
    2.他们想让我多订货,或者力推对他们有利的型号,也可能要调用我的库存。
    3.想见我面谈。
    销售工作者没有机会将自己与客户的对话记录下来,事后分析一下,是否还有更好的达到目的的说话方式,而是每天凭借着热情、努力、诚恳的工作来日复一日/年复一年地重复着简单的/机械的/普通的销售工作,每天都进行着如上一样的销售对话对话。
    换一种思维方式,也许上面的对话结果是可以改变的:
    刘涛:“张总,您好,您现在说话方便吗?”
    张总:“你是哪位?”
    刘涛:“我是创维的刘涛,昨天才到成都的,四川这里的天气真是闷热呀。”
    张总:“我现在挺忙,你什么事儿?”
    刘涛:“那您先忙着,您看我什么时间给您打电话方便?”
    张总:“你说什么事吧,我先听一下。”
    刘涛:“张总,西南的徐经理已经调回总部了,您已经听说了吧?”
    张总:“好像知道,确定了吗?”
    刘涛:“没错,他的成绩还不错,所以总部另有重用。这不我过来,压力大呀,您又是当地的大哥,我是北方人不习惯这个地方的气候,您说我初来乍到的,第一个应该做的事情,是不是就是拜会当地的老大您呀?”
    张总:“哈哈哈,你这个小兄弟,还挺会说话,怎么着,你也知道,现在的市场不好做呀。你们的货走得不错,可你要知道王牌他们的攻势也不弱呀,我们还要依靠你们厂家多支持呢。”
    刘涛:“张总,有什么需要我办的,您就吩咐,您的话那是没得说的,我是有钱出钱,有力出力,没钱没力吆喝唱戏我也得给您鞍前马后效力呀。您看要不我这就过来?”
    张总:“那你过来吧,赶中午咱们谈谈。”
    高手出招与众不同,在这次的对话中,张涛有效应用了赢得好感的4个诀窍 :
    1.氛围的诀窍
    2.称呼的诀窍
    3.请教的诀窍
    4.下级的诀窍

氛围的诀窍
    他是这样用的,在第一句话中就立刻给出了一个身临其境的氛围描述,“我是创维的刘涛,昨天才到成都的,四川这里的天气真是闷热呀。”不仅描述了地点,而且给出了对地点的亲身感受,让对方立刻有同感。一般在拉近与陌生人距离时采用的一个奏效方法。
    对环境的描述通常都是中性的,但是如果描述的语气、语调都比较符合多数人的同感,以及在对方的周围环境中也会听到类似的话语,那么陌生人之间初期的距离感、疏远以及防范的心理障碍就会逐步瓦解。

称呼的诀窍
    称呼的诀窍是这样用的:在沟通的过程中,一般在第三、四个回合的时候给出一个关系近乎的称呼会让对方的感觉比较好。请看“没错,他的成绩还不错,所以总部另有重用。这不我过来,压力大呀,您又是当地的大哥,我是北方人不习惯这个地方的气候,您说我初来乍到的,第一个应该做的事情,是不是就是拜会当地的老大您呀?”
    相互对话的人之间最体现关系的就是称呼,通常对人际关系问题没有特别留意的人不会在意称呼的不同用途,所以就比较一般地使用诸如张总、王先生、徐经理、胡处长等这样的称呼,这些都是比较正式的称呼,正式的称呼应该应用在比较正式的场合。
    但是,人际交往的许多情形都不是发生在正式场合的,或者交往中有至少50%以上的机会是发生在非正式场合,所以,非正式的称呼是销售高手必须掌握的。比如:大哥、大姐、大叔、老弟,或者哥们、姐们等。使用非正式称呼可以获得这些称呼平时的人际关系氛围,这是销售人员建立人际关系的重要技巧之一。

请教的诀窍
    请教是中国社会关系中师生关系的体现。中国人尤其是有一定的地位者,比如处级干部或者经理,尤其是企业中那些掌控一方的封彊大吏,内心深处大都有一种指点别人的内心趋向。
    国人在争吵时常会脱口而出的一句话是:让我来教育教育你,就是让我来当你的老师的意思。因为中国毕竟在传统上有尊师重教的传承,所以,老师是一个不错的社会称呼,这个称呼也是人们内心向往的荣誉性感觉。
    所以,如果有机会让与你谈话的人有老师的感觉,那么距离就近了许多。如何表达这样的感觉,我们看刘涛是怎么说的:“张总,西南的徐经理已经调回总部了,您已经听说了吧?”“他的成绩还不错,所以总部另有重用,这不我过来,压力大呀。”这就是主动当学生的意图,假设对方已经知道了,不是那种通知性的,这个口气如同征求意见一样。尤其是压力大的话,更加赢得对方给予指点,满足了对方要给予教诲的心理预期。

下级的诀窍
    即使是买卖关系其实也是人与人之间多种关系中的一种,由于中国社会缺乏成熟的商业关系,所以,人与人之间的关系比较有限,只有父子关系、夫妻关系,及普遍的没有血缘关系的朋友关系、君臣关系。其中,兄弟姐妹的关系其实是父子关系的一种演变,师生关系也是父子关系的变形。
    中国没有规范的商业关系,所以,中国社会的人如果没有血缘关系,那么习惯的就是缓慢的社会中的朋友关系,在商业浪潮冲击中国社会以前,朋友关系是一种不计较得失的、两肋插刀的关系,这个关系的外延通常是混淆是非、忽视理性、忽视原则、简单化逻辑。
    在商业思潮的冲击下,中国的朋友关系已经开始演变,那就是多了许多商业内容,比如帮忙要求回报,彼此衡量得失,开始尊重一个社会公认的原则和道德等。这应该是文明的进步。但不能忽视的是君臣关系在买卖关系中的涌动。作为买卖双方为各自的利益服务,双方本来应该是平等的。但是,平等是商业社会的用语,所以,在没有完成商业化之前的社会,买卖双方总是要确定一个高下,彼此都在寻找互相制约、谁优势谁劣势的机会和可能。这就是中国社会熟悉的君臣关系的演变,也就是上下级关系,买卖双方中也应该体现这个关系的内含,这样才有可能快速突破人际之间通常会有的障碍。
    刘涛应用的请教方式是这样表达的:“没错,他的成绩还不错,所以总部另有重用,这不我过来,压力大呀,您又是当地的大哥,我是北方人不习惯这个地方的气候,您说我初来乍到的,第一个应该做的事情,是不是就是拜会当地的老大您呀?” “张总,您的这个话那是没的说的,我是有钱出钱,有力出力,没钱没力吆喝唱戏我也得给您鞍前马后效力呀,您看要不我这就过来?”
    首先在语言中将自己的地位降低,自己压力大、拜会、鞍前马后等用词都特别到位,从而在语言中明确了彼此上下级的关系,这就是中国封建社会的君臣关系的内含。让对方的心理感觉通畅、爽快,所以最后的邀约水到渠成。其实是一切在对方的控制和意图下完成的邀约,这才是高手境界。
    最后总结一下,赢得对方好感的要诀有:
    1.氛围的诀窍,突破陌生感,赢得赞同和认同。
    2.称呼的诀窍,人际沟通以非正式场合的称呼为主导,将正式关系用非正式的称呼来渲染和烘托。
    3.请教的诀窍,努力争取确定对方可以教育自己的时机,同情自己的时机,从而导致对方降低一般对陌生人常有的防范和疑心。
    4.下级的诀窍,中国传统文化中已经根深蒂固的君臣关系的体现,表现出君命难违的意思,让对方感到有主控权,在掌控的情况下获得对自己有利的结果。
 
联系电话:0755-82953942、82948121
E-mail:liu3211@126.com
工作QQ: 455523863
贸易通ID:fanyin111
MSN: liudayun81@hotmail.com
 
如果您有翻译方面的需求请添加我为商友,以备急用!谢谢!
 

[翻译公司] 多宇话翻译公司

翻译语种(点击语言进入专栏介绍)

英语         法语
德语         韩语
日语          意大利语"
土耳其语     匈牙利语
荷兰语       瑞典语
挪威语        芬兰语"
波兰语         希腊语
丹麦语        印度语"
波斯语          印尼语
印地语          捷克语
马来语          越南语
老挝语        乌克兰语"
俄语          拉丁语"
冰岛语          哈萨克语

 



翻译网站制作找我的相关文章 >>更多
翻译网站制作找我的相关标签
文章评论以下评论只代表个人观点,不代表阿里巴巴网商博客的观点或立场
暂时无网友评论
欢迎您加入阿里巴巴商人博客!在这里您将会结交更多商友,分享更多经验!得到更多推荐与展示的机会!博客宝贝先教您几招——《扩大知名度,巧用博客三板斧!》详情查看:http://blog.china.alibaba.com/html/static1/subject/first.html
发表评论请严格遵守相关法律,严禁恶意评论和垃圾评论

登录名:    密 码:    没有帐号?马上注册
内 容:
验证码:
无显示 无显示
博主信息
专业提供40种语言资料翻译、口译服务大型翻译公司 www.szdgtranslation.com
加为好友
打个招呼
定制此作者文章
我的商铺
  • 访问量:11352
  • 文章数:55
  • 评论数:34
RSS订阅
订阅博主的博客: 不知道如何订阅?
个人资料
最新博文
最新评论
最近访客
我的文章分类
日历
<<    2009年07月    >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
好友列表
最近更新博客
友情链接
编辑推荐
创建信息
阿里创建号:ALI-00495777
创建日期:
2006-06-02 14:36:11
修改日期:
2007-01-25 14:28:56
版权所有,未经作者许可,不得抄袭或转载,如有需要,可以与本人联系。