• 提示:您的电脑还没有安装阿里旺旺。免费安装阿里旺旺,与百万商人在线谈生意!
  • 关闭
Helen Keller 海伦·凯勒 (2006/11/28 09:31)
This week we tell about Helen Keller. She was blind and deaf , but she became a famous writer and teacher.

 

  The name Helen Keller has had special meaning for millions of people in all parts of the world. She could not see or hear. Yet Helen Keller was able to do so much with her days and years. Her success gave others hope. Helen Keller was born June 27, 1880 in a small town in northern Alabama. Her father Arthur Keller was a captain in the army of the South during the American Civil War. Her mother was his second wife. She was much younger than her husband. Helen was their first child. Until she was a year and one half old Helen Keller was just like any other child. She was very active. She began walking and talking early. Then 19 months after she was born, Helen became very sick. It was a strange sickness that made her completely blind and deaf. The doctor could not do anything for her. Her bright happy world now was filled with silence and darkness.

  From that time until she was almost 7 years old Helen could communicate only by making signs with her hands. But she learned how to be active in her silent dark environment. The young child had strong desires - She knew what she wanted to do. No one could stop her from doing it. More and more she wanted to communicate with others. Making simple signs with her hands was not enough. Something was ready to explode inside of her because she could not make people understand her. She screamed and struggled when her mother tried to control her.

  When Helen was six, her father learned about a doctor in Baltimore, Maryland. The doctor had successfully treated people who were blind. Helen's parents took her on a train to Baltimore, but the doctor said he could do nothing to help Helen. He suggested the Keller's get a teacher for the blind who could teach Helen to communicate. A teacher arrived from the Perkins Institution for the blind in Boston. Her name was Anne Sullivan. She herself had once been almost completely blind. But she had regained her sight. At Perkins she had learned the newest methods of teaching the blind.

  Anne Sullivan began by teaching Helen that everything had a name. The secret to the names was the letters that form them. The job was long and difficult. Helen had to learn how to use her hands and fingers to speak for her. But she was not yet ready to learn. First she had to be taught how to obey and how to control her anger. Miss Sullivan was quick to understand this. She wrote to friends in Boston about her experiences teaching Helen:

  The first night I arrived I gave Helen a doll. As she felt the doll with one hand, I slowly form the letters d-o-1-1 with my fingers in her other hand. Helen looked in wonder and surprise as she felt my hand. Then she formed the letters in my hand just as I had done in hers. She was quick to learn, but she was also quick in anger. For seven years no one had taught her self-control. Instead of continuing to learn, she picked up the doll and threw it on the floor. She was this way in almost everything she did. Even at the table while eating she did exactly as she pleased. She even put her hands in our plates and ate our food. The second morning I would not let her put her hand on my plate . The family became troubled and left the room. I closed the door and continued to eat . Helen was on the floor kicking and screaming and trying to pull the chair out from under me. This continuced for half an hour or so. Then she got up from the floor and came to find out what I was doing. Suddenly she hit me. Every time she did this, I hit her hand. After a few minutes of this she went to her place at the table and began to eat with her fingers. I gave her a spoon to eat with. She threw it on the floor. I forced her to get out of her chair to pick the spoon up. At last after two hours she sat down and ate like other people. I had to teach her to obey. But it was painful to her family to see their deaf and blind child punished. So I asked them to let me move with Helen into a small one-room house nearby. The first day Helen was away from her family, she kicked and screamed most of the time. That night I could not make her get into bed. We struggled, but I held her down on the bed. Luckily I was stronger than she. The next morning I expected more of the same, but to my surprise she was calm, even peaceful - Two weeks later she had become a gentle child. She was ready to learn. My job now was pleasant. Helen learned quickly. Now I could lead and shape her intelligence. We spent all day together. I formed words in her hand the names of everything we touched. But she had no idea what the words meant. As time passed, she learned how to sew clothes and make things. Everyday we visited the farm animals and searched for eggs in the chicken houses. All the time I was busy forming letters and words in her hand with my fingers. Then one day, about a month after I arrived, we were walking outside, something important happened. We heard someone pumping water. I put Helen's hand under the cool water and formed the word w-a-t-e-r in her other hand, w-a-t-e-r, w-a-t-e-r~ I formed the word again and again in her hand. Helen looked straight up at the sky as if a lost memory or thought of some kind was coming back to her. Suddenly the whole mystery of language seemed clear to her. I could see that the word w-a-t-e-r meant something wonderful and cool that flowed over her hand . The word became alive for her. It awakened her spirit and gave her light and hope . She ran towards the house. I ran after her. One by one she touched things and asked their name. I told her. She went on asking for names and more names...

  From that time on Helen left the house each day searching for things to learn. Each new name brought new thoughts. Everything she touched seemed alive. One day Helen remembered the doll she had broken. She searched everywhere for The pieces. She tried to put the pieces together but could not. She understood what she had done and was not happy. Miss Sullivan taught Helen many things: to read and write and even to use a typewriter. But most important, she taught Helen how to think.

  For the next three years Helen learned more and more new words. All day Miss Sullivan kept touching Helen's hand spelling words that gave Helen a language. In time Helen showed she could learn foreign Languages. She learned Latin, Greek, French and German. Helen was able to learn many things not just languages. She was never willing to leave a problem unfinished, even difficult problems in mathematics. One time Miss Sullivan suggested leaving a problem to solve until the next day. But Helen wanted to keep trying. She said, "I think I would make my mind stronger to do it now.

  Helen traveled a lot with her family or alone with Miss Sullivan. In 1888 Helen, her mother and Miss Sullivan went to Boston, Massachusetts. They visited the Perkins Institution where Miss Sullivan had learned to teach. They stayed for most of the summer at the home of family friends near the Atlantic Ocean. In Helen's first experience with the ocean she was caught by a wave and pulled under the water. Miss Sullivan rescued her. When Helen recovered she demanded, "Who put salt in the water?"

  Three years after Helen started to communicate with her hands, she began to learn to speak as other people did. She never forgot these days. Later in life she wrote, "No deaf child can ever forget the excitements of his first word. Only one who is deaf can understand the loving way I talk to my dolls, to the stones, to birds and animals. Only the deaf can understand how I felt when my dog obeyed my spoken command." Those first days when Helen Keller developed the ability to talk were wonderful. But they proved to be just the beginning of her many successes.


  我们给听众讲讲海伦·凯勒。她又瞎又聋,但她成了一位著名作家和教师。

  海伦·凯勒的名字对世界各地千百万人有着特殊的含义。她看不见东西,听不到声音,但在她的一生中做了许多事情。她的成功给其他人带来了希望。海伦·凯勒于1880年6月27日出生在亚拉巴马州北部的一个小镇上。她父亲叫阿瑟·凯勒,是南北战争中南方军的一位上尉。她母亲是父亲的第二个妻子,比她父亲年轻许多。海伦是他们的第~个孩子。在一岁半之前,海伦·凯勒和其他孩子一样。她很活泼,很早就会走路和说话了。但是她出生的19个月后,得了重病。这种病很奇怪,致使海伦完全成f瞎子和聋子。医生对此也无能为力。她眼前光明快乐的世界此刻充满了寂静和黑暗。

  从那时起到7岁前,海伦只能用手比划进行交流。但是她学会在寂静黑暗的环境中怎样活泼。这孩子有很强的渴望。她知道自己想做什么,谁也挡不住她。她越来越想和别人交流。用手简单地比划已经不够用了。她的内心深处有什么东西要爆发,因为她的举止已难以让人理解。当她母亲管束她时,她会哭叫闹哄。

  海伦6岁时,她父亲打听到马里兰州的巴尔的摩有位医生医治盲人很成功。海伦的父母带着海伦坐火车到了巴尔的摩,可是这位医生说他治木了海伦的病,建议凯勒家去请一位教盲人的老师教海伦和别人交流。从波士顿的珀斯盲人研究院来了一位女老师,名叫安妮·沙利文。安妮本人曾差点儿失明,但重见了光明。在琅金斯盲人研究院里,安妮·沙利文学会了教旨人的最新方法。

  安妮·沙利文开始教海伦时,告诉海伦任何东西都有个名字。名字的秘密就是组成名字的字母。这工作漫长又艰难。海伦必须学会用自己的手和手指头说话,可是她不想学。因此,第一步要教育她听话和怎样控制自己不发怒。沙利文小姐很快就明白了这一点。她曾经写信给波士顿的朋友,谈到了她教海伦的经历:

  我到达的第一天晚上,我给海伦一个玩具娃娃。当海伦用一只手触摸到玩具娃娃时,我用我的手指在她的另一只手上慢慢地写下了 d-O-l-l。海伦感觉到我写字的手时,显得很惊奇。然后,她照我的样子在我的手上写下我写的字母。她学得很快,但发怒也快,因为7年来没有人教育她自我约束。她学着学着不学了,抓起玩具娃娃,摔到了地上。她想怎么着就怎么着。吃饭时也这样,她甚至把手伸到我们的盘子里抓吃的。第二天早饭时,我不让她到我的盘子里乱抓。她的家人们心里不是滋味,离开房间。我关上门子,继续吃饭。海伦躺在地上又踢又叫地撒泼,还用力想拉是我坐的椅子。她这样折腾了大约有半小时,然后爬起来,想看看我在做什么。突然,她动手打我。她每打我一次,我就打一下她的手。就这样几分钟后,她回到了她的座位上,自己用手吃饭去了。我递给她一个小勺子,让她用勺子吃。她把勺子摔在地上。我强制她离开她坐的椅子去把小勺子拉起来。两个小时后,她最终和别人一样好好坐着吃饭了。我必须教育她听话。但对她的家人来说,看到自己又瞎又聋的孩子受到惩罚时,。心里很痛苦。因此,我要求他们让我和海伦搬到附近一间小屋里住,更多地单独和海伦在一起。海伦离开她的家人的第一天,差不多全天都在踢打和号叫。到了晚上,我让她睡觉她不听。我们俩折腾了一阵子,但还是把她按在了床上.庆幸地是,我比她力气大。第二天早上,我估计她会闹得更凶,可是令我吃惊的是她非但没闹哄,而且很平和。两周后,地变成了一个温柔的孩子。她愿意学习了。这时我工作起来很开心。海伦学得很快。我现在能引导开发她的智力了。我们整天在一起。我把她触摸到的任何东西的名字都在她手上写,但她不懂是什么意思。慢慢地她学会了怎样缝衣服,怎样做东西。每天我们去参观农场里的动物,或到鸡棚里找鸡蛋。我随时随地忙着用我的手指在她手上写字母。后来有一天,是我到达的一个月后,我们在外面散步,一件重要的事情发生了。我们听到有人在用手泵抽水。我把海伦的手放进凉水里,并在她的另一只手上写下了w-a-t-e、r,w-a-t-e-r,w-a-t-e-r,…我在她的手上一遍又一遍地写。海伦抬起头望着天,好像她失去的记忆力回到了她身上。突然间,她好像弄清楚了语言的全部秘密。我能看得出来,w-a-t-e-r这个单词意味着一种发凉的奇妙的东西从她手上流过。这个单词对她来说变活了,唤醒了她的神志,给她带来了光明和希望。她向家里跑去,我跟在她后面跑。她一个一个地触摸东西,一个一个问它们的名字。我—一告诉她。她问的名字越来越多...

  从那天开始,海伦每天都走出家门,去找东西学习。每一个新名字都会给她带来一种新的思想。她触摸到的任何东西好像都是有生命的。有一天,海伦想起了她摔碎的玩具娃娃。她到处找娃娃的碎片,想拼装成完整的原样,但没弄成。她认识到做错了那件事,心里内疚。沙利文小姐教会了海伦很多事:读书、写字、甚至会用打字机。但她教会海伦最重要的是怎样思考问题。

  在以后的三年里,海伦学会了越来越多的单词。沙利文小姐整天拉着海伦的手写字,从而教会下海伦一种语言。随着时间地推移,海伦显示出还能学外语。她学会了拉了语、希腊语、法语、德语等。海伦能学会许多东西,不仅仅是各种语言。她不愿留下难题半途而废,甚至很难的数学题。有一次沙利文小姐建议地留下一道题第二天再解。但是,海伦想攻下来。她说,“我要再加~把劲儿,现在就把它解出来。”

  海伦外出旅游很多,有时是和她的家人,有时单独和沙利文小姐。1888年,海伦和母亲、沙利大小姐三人去马萨诸塞州的波士顿。他们参观了柏金斯研究院,沙利文小姐曾在这里学习盲人教育。那个夏天的大部分时间里,他们住在靠近大西洋的朋友家里。海伦第一次接触海洋就被海浪卷到水底下。沙利文小姐救了她的命。当海伦苏醒过来后,她问,“是谁往水里放盐了?”

  海伦用手和别人交流了三年后,开始学习和别人一样说话。她永远忘不了那些日子。在后来的生活中她写道,“一个聋孩子听到的第一个词是永远不会忘记的。只有失去了听力的人才能够理解,我和我的玩具娃娃、石头、鸟、动物说话时的倾心。只有失去了听力的人才能够理解,我的狗按我说的话去做事时我是怎样一种感慨。”海伦·凯勒开发自己说话能力的最初那些日子里确实令人赞叹。但是,那些只不过是海伦·凯勒许多成功的开始。
We reported last week that Helen Keller suffered from a strange sickness when she was only 19 months old. It made her completely blind and deaf. For the next five years she had no way of successfully communicating with other people. Then a teacher Anne Sullivan arrived from Boston to help her. Miss Sullivan herself had once been blind. She tried to teach Helen to live like other people. She taught her how to use her hands as a way of speaking. Miss Sullivan took Helen out into the woods to explore nature. They also went to the circus, the theatre., and even to factories. Miss Sullivan explained everything in the language she and Helen used, a language of touch, of fingers and hands. Helen also learned how to ride to horse, to swim, to row a boat, and even to climb trees.

  Helen Keller once wrote about these early days.

  One beautiful spring morning I was alone in my room, reading. Suddenly a wonderful smell in the air made me get up and put out my hands . The spirit of spring seemed to be passing in my room. "What is it?"I asked. The next minute I knew it was coming from mimosa tree outside. I walked outside to the edge of the garden, toward the tree. There it was, shaking in the warm sunshine. Its long branches, so heavy with flowers, almost touched the ground. I walked through the flowers to the tree itself and then just stood silent. Then I put my foot on the tree and pulled myself up into it. I climbed higher and higher until I reached a little seat. Long ago someone had put it there. I sat for a long time... Nothing in all the world was like this.

  Later Helen learned that nature could be cruel as well as beautiful. Strangely enough she discovery this in a different kind of tree.

  One day my teacher and I were returning from a long walk. It was a fine morning but it started to get warm and heavy. We stopped to rest two or three times. Our last stop was under a cherry tree, a short way from our house. The shade was nice and the tree was easy to climb. Miss Sullivan climbed with me. It was so coot up in the tree, we decided to have lunch there. I promised to sit still until she went to the house for some food. Suddenly a change came over the tree. I knew the sky was black because all the heat which meant light to me had died out of the air. A strange odor came up to me from the earth . I knew it. It was the odor which always comes before a thunder storm. I felt alone, cut off from friends, high above the firm earth. I was frightened and wanted my teacher. wanted to get down from that tree quickly, but I was no help to myself. There was a moment of' terrible silence. Then a sudden and violent wind began to shake the tree and its leaves kept coming down all around me. I almost fell. I wanted to jump, but was afraid to do so. I tried to make myself small in the tree as the branches rubbed against me. Just us I thought that both the tree and I were going to fall, a hand touched me . It was my teacher. I held her with all my strength, then shook with joy to feel the solid earth under my feet.

  Miss Sullivan stayed with Helen for many year. She taught Helen how to read, how to write and how to speak. She helped her to get ready for school and college. More than anything, Helen wanted to do what others did, and do it just as well. In time Helen did go to college and completed her studies with high honors. But it was a hard struggle. Few of the books she needed were written in the Braille language that the blind could read by touching pages. Miss Sullivan and others had to teach her what was in these books by forming words in her hands. The study of geometry and physics was especially difficult. Helen could only learn about squares, triangles and other geometrical forms by making them with wires. She kept feeling the different shapes of these wires until she could see them in her mind.

  During her second year college Miss Keller wrote the story of her life and what a college meant to her. This is what she wrote.

  My first day at Radcliffe college was of great interest. Some powerful force inside me made me test my mind. I wanted to learn if it was as good as that of others. I learned many things at college. One thing I slowly learned was that knowledge does not just mean power, as some people say. Knowledge leads to happiness because to have it is to know what is true and real. To know what great man of the past had thought, said, and done is to feel the heartbeat of humanity down through the ages.

  All of Helen Keller's knowledge reached her mind through her sense of touch and smell, and of course her feelings. To know a flower was to touch it, feel it and smell it. This sense of touch became greatly developed as she got older. She once said that hands speak almost as loudly as words. She said the touch of some hands frightened her. The people seemed so empty of joy that when she touched their cold fingers it is as if she were shaking bands with a storm. She found the hands of others full of sunshine and warmth. Strangely enough Helen Keller learned to love things she could not hear, music for example. She did this through her sense of touch. When waves of air beat against her, she felt them. Sometimes she put her hand to a singer's throat. She often stood for hours with her hands on a piano while it was played. Once she listened to an organ. Its powerful songs made her moved her body in rhythm with the music. She also liked to go to museums. She thought she understood sculptures as well as others. Her fingers told her the true size and the feel of the material.

  What did Helen Keller think of herself, what did she think about the tragic lost of her sight and hearing. This is what she wrote as a young girl.

  Sometimes a sense of loneliness covers me like a cold mist. I sit alone, and wait at life ' s shut-door. Beyond there is light and music and sweet friendship. But I may not enter. Silence sits heavy upon my soul. Then comes hope with a sweet smile and said
softly " There is joy in forgetting oneself And so I tried to make the light in others' eyes my sun, the music in others' ears my symphony, the smile on others' lips my happiness.
  Helen Keller was tall and strong. When she spoke, her face looked very alive. It helped to give meaning to her words. She often felt the faces of close friends when she was talking to them to discover their feelings. She and Miss Sullivan both were known for their sense of humor. They enjoyed jokes and laughing at funny things that happened to themselves or others. Helen Keller had to work hard to support herself after she finished college. She spoke to many groups around the country. She wrote several books and she made one movie based on her life. Her main goal was to increase public interest in the difficulties of people with physical problems. The work Helen Keller and Anne Sullivan did has been written and talked about for many years. Their success showed how people can conquer great difficulties. Anne Sullivan died in 1936, blind herself. Before Miss Sullivan died, Helen wrote and said many kind things about her.

  It was the genius of my teacher, her sympathy, her love which made my first years of education so beautiful. My teacher is so near to me that I do not think of myself as a part from her. All the best of me belongs to her. Everything I am today was awakened by her loving touch .

  Helen Keller died on June 1st, 1968. She was 87 year old. Her message of courage and hope remains.


  上周我们播讲了海伦·凯勒年仅19个月时患了一种奇怪的病,导致了她完全成了瞎子和聋子。此后的5年里,她无法同别人交流。后来从波士顿来了一位叫安妮·沙利文的老师来帮助她。沙利文小姐曾一度是盲人。她想人设法教诲论能像别人一样生活。她教海伦怎样用手作为说话的工具。沙利义小姐带海伦出去,到树林中探索人自然。她们还到马戏团、剧院、甚至去工厂。沙利文小姐用她们俩使用的语言给海伦讲解各种事物,她们之间的语言就是用手和手指触摸的语言。海伦还学会广骑马、游泳、划船,甚至爬树。

  海伦·凯勒有一次写出了她早年的这些事。

  在一个美好的春天的早晨,我独自一个人坐在房间里读书。突然有种奇妙的气味便得我不由自主地站起身来,伸出了双手。春天的气息好像在从我的房间里走过。"这是什么呢?"我问。但随后我就知道了,它来自室外的合欢树。我走出门去,到了花园的边沿,向树走过去。树在温暖的阳光下晃动着。树上长长的枝条挂满了鲜花,被压得快碰到地面了。我从鲜花中穿过,走到树下,然后静静地站在那儿。后来,我蹬着树干爬了上去,爬呀爬,最后爬到了一个小座位上。小座位是很久前有人安放在那里的。我在那里坐了好长时间……世界上任何东西都没法和这种感受相比。

  后来,海伦懂得了,自然界不仅是美好的,也是残酷的。巧合地是,她是在另一棵不同的树上悟出的这个道理。

  有一天,我的老师和我走了一段长路后正在向回走。那天早晨天气凉爽,但慢慢变得又热又问起来。我们停下来休息了二三次。我们最后停下来的地方是在一棵樱桃树下,离我家的房子没几步远了。树荫很好,这棵树也很容易爬。沙利文小姐和我一起爬了上去。在树上真是凉快透了。我们决定在树上吃午饭。她去家里拿吃的,我答应她我在树上坐着不动。突然树上的情况出现了变化。我知道是天空变.复了,因为空气中的热消失了,对我来说,热就是光。我闻到地上冒出了一种气味。我了解这种气味。这种气味总是在暴风雨到来之前出现。我感到孤单,身边没有朋友,高高在上,脚不着地。我吓坏了,想让我的老师快来。我想从树上赶快下去,但自己工没有办法。一阵儿可怕的寂静后,突然暴风开始把树晃动起来,树叶在我头上和周围纷纷落下。我差点儿摔下来。我想从树上往下跳,可是又害怕。当树枝在我身上擦来擦去时,我尽力卷成一团。正当我想这树和我会一起倒下时,一只手托住了我,正是我的老师来了。我用全身的力气抓住了她,当脚着地时,我高兴得都颤抖起来了。

  沙利文小姐和海伦相处了多年。她教会了海伦怎样读书、怎样写字、怎样说话。她帮助海伦上学,而且上了大学。海伦非常想做别人能做的事,而且同别人做得一样好。后来,海伦真地上了大学,而且以优异的成绩完成了学业。但是,也真是不容易。她所需要的书中没有几本是用盲文(盲人用手摸着书读的语言)写的。因此很多书都要靠沙利文小姐或别人把这些书写在她手上。几何和 物理特别难学。海伦只能用金属丝来学习正方形、三角形和其他的几何图形。她要反复感觉这些金属丝的形状,直到能在自己脑子里看到它们为止。

  在大学二年级的时候,凯勒小姐写出了她生活中的感受和大学对她意味着什么。她是这样写的;

  在拉德克利夫大学的第一天我兴趣盎然。我内心深处有一股强大的力量促使我检验一下我的脑子够不够用.我想看一看自己能否学得和别人一样好。在大学里,懂得了很多事情。我逐渐明白的一件事是:有些人说,知识就是力量。但不单是这样,知识还是引人快乐的桥梁,因为掌握了知识就知道了什么是真正的和真 实的。去了解过去的伟人们是怎么想的、怎么说的,怎么做的就等于去感受人类一代代人的心脏跳动。

  海伦·凯勒所有的知识都是通过触觉。嗅觉和感觉获取的。要了解一朵花,就要去摸、去闻、去感受。随着她年龄的增长,她的触觉功能得到了高度开发。有一次她说,手几乎和嘴一样可以说话。她说,有些人的手让她摸起来产生恐惧。当她触到这种人的冰冷 的手指时,他们好像没有欢乐,她好像是在和暴风雨握手。而她发现另外一种人的手充满了阳光和温暖。令人奇怪地是,海伦·凯勒学会了喜欢她听不到的东西,比如音乐。她做到这一点靠的是触觉_当音乐的节拍使空气产生的波动触及到她时,她能感觉到。有时她把手放在唱歌的人的喉咙..一架钢琴在演奏时,她常常用手抚摸着钢琴站上几个小时。有一次她听风琴演奏。风琴奏出的有力的歌曲声使得她按着音乐的节拍晃起了身体。她还喜欢去博物馆。她认为,她对雕塑的理解和别人没有两样。她的手指能告诉她物体的大小和质地。

  海伦·凯勒怎样看待自己,失去视力和听力悲剧发生后是怎么想的?她少女时是这样写的:

  有时,寂寞感像寒冷的薄雾笼罩着我。我独自坐着,在生命关闭的门内等待着。门外是光明、音乐和甜蜜的友谊,但是不让我融于其中。寂静沉重地压在我心头。后来希望微笑着向我走来,轻柔地说,"忘掉自我,就是快乐。"于是,我就竭力把别人可以看到的光明化作我的太阳,把别人可以听到音乐化作我的交响曲,把别人背上的微笑化作我的喜悦。

  海伦·凯勒高个头儿,很强壮。她讲话时,脸上生气勃勃。这样可加强她语言的表达力。当她和好朋友谈话想了解他们的情感对,她往往能感觉到他们面部表情的变化。她和沙利文小姐都以具有幽默感而闻名。不管是她们自己的还是别人的开心的事儿,他们总是喜欢开玩笑和逗乐儿。海伦·凯勒大学毕业后,必须努力工作来养活自己。她到全国各地给许多人讲话,写了几本书,还制作了一部以她的生活为原型的电影。她的主要目的就是让公众注意到残疾人的困难。海伦·凯勒和沙利文小姐的事迹被写成书籍,多年来被人称颂着。她们的成功表明了人能征服苦难。安妮.沙利文1936年去世,去世时也成了盲人。在沙利文小姐去世前,海伦凯勒写道和谈到许多有关沙利文小姐对她的慈爱。

  正是我的老师的天才、同情心、情爱使我早年得到美好的教育。我的老师太亲近我了,以致让我觉得我是她身上不可分开的一部分。我所具有的最好的东西都属于她。我的一切都是她爱的抚摸唤醒的。

  海伦·凯勒1968年6月1日逝世,享年87岁。她留给后人的是勇往直前,追求希望。



文章评论以下评论只代表个人观点,不代表阿里巴巴网商博客的观点或立场

  • 匿名
  • 好哇!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 2008-04-15 19:51:13
  • 匿名
  • 深刻解放昆仑山解放
  • 2008-04-15 19:50:22
  • 匿名
  • 啥!?
  • 2008-04-15 19:49:30
  • 匿名
  • 狗屎!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 2008-04-15 19:48:18
  • 匿名
  • 立刻内就灯笼裤就扩大经济可和打饥荒节日呕吐后地方酱豆腐日和克时斤看见咖啡碱棵了看见可忽然机日后日记那边立刻男就环境立刻大会可然后防哦日日日日毫个时毫日毫日毫百年厘,年,名称日,年日偶然仍然丝织品的批.
  • 2007-03-31 16:34:31
[最前页] [上一页] 1 [下一页] [最末页]
发表评论请严格遵守相关法律,严禁恶意评论和垃圾评论

登录名:    密 码:    没有帐号?马上注册
内 容:
验证码:
无显示 无显示
福州翻译网-福州翻译公司-厦门翻译公司0591-83700788 0592-2516578
我的博客信息
访问量:22947
文章数:172
评论数:36
订阅我的博客:
我的个人资料
最近访客
我的最近文章
我的文章分类
日历
<<    2008年10月    >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
最新评论
我的好友
友情链接
最近更新博客
编辑推荐
阿里创建号:ALI-00299420
创建日期:
2006-03-02 22:05:05
修改日期:
2006-11-28 09:37:43
版权所有,未经作者许可,不得抄袭或转载,如有需要,可以与本人联系。