“类沟”是笔者杜撰的一个词,指海外移民相同人种代与代之间因原住国和移居国的价值观念、风俗习惯等的不同而产生的隔阂。如谭恩美笔下的黄香蕉,虽然也是黄,可是白了心的黄,就和长辈不一样了。他们能够很容易地对父母长辈的“东方式”行为模式发出“西方式”的嘲笑,就像嘲笑和他们毫不相干的人一样。因为这些长辈们和他们虽是同种甚至是血亲关系但却不是“同类”。毫无疑问,海外移民的下一代与父母长辈间的差异,不仅表露岀两代人之间代沟的问题,更因为两种文化不同所产生的“类沟”而使差异加倍地放大了。据笔者观察,一般说来上小学之前随父母移民的孩子,长大后与长辈间的“类沟”现象更为明显。
所以海外华人移民面临着下一代带来的双重振荡——代沟与“类沟”——的合力冲击,华人家庭里往往具有这种双重的尴尬。我想,对于亚洲甚至世界各国来到北美的移民,或多或少都面临着同样的问题。
我有个朋友居多伦多,最近回国途中顺便来温哥华看我,说起他那位四岁时随父母移民北美的独生儿子的故事,令人哭笑不得。儿子偏爱吃牛排,父母喜欢吃中餐,自从儿子进了多伦多大学后就不在一起吃饭了。儿子总是自己把一大块牛排放在烤炉里烤,烤得半生不熟的就拿来吃,“那种血糊拉滋的东西有什么吃头啊?”朋友抱怨说。儿子第一次打工挣了钱,请母亲吃饭。母亲看了一晕:选了最豪华的餐馆,点了最贵的菜,这些菜是他妈妈平时都舍不得买的。做妈妈的还没教导儿子几句,儿子就说开了:妈妈,今天是我请你吃饭,是花我的钱,又没花你的,你应该谢谢我才是呢。
还有一次朋友的电脑坏了,急着用,赶紧要很懂电脑的儿子修理,不料儿子犟劲来了,就是不修,理由是爸爸没在“修”这个动词前面加个“请”字。
“快点跟我修!”老爸说。
“Say ‘please’!”儿子道。
“快点修!”
“Say ‘please’!”
父子相持不下。当教师的母亲赶紧过来调解,最后硬是让老爸说了声“请你帮助修理”云云,才算功德圆满。对老爸来说,这个“请”字实在是脱裤子放屁;对儿子来说,这个“请”字是做人的基本准则。
我问这位朋友,为何当年没再生育一个女儿,女儿总比男孩子贴心些,能照顾父母。朋友苦笑着说,再生一个又有什么用?一个都多了去了,到时候没一个会管你的!
我当时一愣:咦,他身上的“类沟”也蛮深的了!
<noscript> </noscript>














