• 提示:您的电脑还没有安装阿里旺旺。免费安装阿里旺旺,与百万商人在线谈生意!
  • 关闭
您现在的位置:阿里巴巴博客 > guangzhoubowwin的博客 > 文章
我的文章
公司服务 (2008/07/04 15:44)
点图进入相册

文件翻译   

     博文翻译的十余名资深翻译人员均具有较高的语言能力,并具有丰富的理工科或商务背景和经历,通过与专业技术人员紧密合作,可以完成客户委托的各种类型的翻译任务。同时,博文通过互联网选拔的近千名掌握不同语种、不同专业知识、具有不同职业背景的资深专业人士,是我们无可匹敌的优势和坚强后盾, 也使我们能够为每个订单找到最佳翻译人选,从而可以承接并按时完成各种类型、各个领域的文件翻译任务。

      本公司承接的文件类型,所涉及行业及涵盖语种: 

      文件类型 

      商业文件 商业信函、企划案、来往信函、召投标书、意向书、信用证、商业报表、公司年报、简报、营销资料、培训资料等。 

技术文件 技术规范、用户手册、操作说明、科学论文等。 

法律文件 法规、条例、合约、章程、判决书、成绩报表, 政府公文等。  

其它 包括私人信件、外文打字、外文名片制作等 

       涉及行业   

       通讯、网络、电信、半导体、电子、电气、汽车、水利水电工程、建筑、能源、计算机、电子信息类、法律、地质、环保、移民、财经、会计、审计、机械、金融、政治、贸易、医学、生物、农业、汽车、服装、体育等众多领域。 

       涵盖语种 

       英语、日语、法语、德语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语、朝鲜语、老挝语、马来西亚语、越南语、印尼语、泰语、荷兰语、缅甸语、希伯莱语、土耳其语、乌克兰语、希腊语、塞尔维亚语、克罗地亚语、捷克语、爱沙尼亚语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语、印度语、匈牙利语、波兰语等。



的相关文章 >>更多
的相关标签
我的图片
文章评论以下评论只代表个人观点,不代表阿里巴巴网商博客的观点或立场

  • noble22   (http://noble22.blog.china.alibaba.com)
  • 慧峰博文翻譯公司的鄭章彬先生,我要給他好評,我大約有60個漢字的產品說明,要譯成俄文曾問過几家公司嫌太少不譯,或按千字收費,我想再試問一家公司,找到了慧峰博文翻譯公司的鄭章彬先生,他的回答和服務讓我很感動:“我們是專業的翻譯公司,這點內容我們免費給你翻譯,解決您的難題也是我公司樂意做的一件事”并在他承諾的時間內把譯好的俄文發給我了,我要給博文翻譯公司和鄭章彬先生以好評,多謝你們的支持和幫助。
  • 2008-07-28 17:17:48
  • (http://noble22.blog.china.alibaba.com)
发表评论请严格遵守相关法律,严禁恶意评论和垃圾评论

登录名:    密 码:    没有帐号?马上注册
内 容:
验证码:
无显示 无显示
博主信息
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,唯吾德馨。
加为好友
打个招呼
定制此作者文章
我的商铺
  • 访问量:190
  • 文章数:2
  • 评论数:1
RSS订阅
订阅博主的博客: 不知道如何订阅?
个人资料
最新博文
最新评论
最近访客
我的文章分类
日历
<<    2009年07月    >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
好友列表
最近更新博客
友情链接
暂无友情链接
编辑推荐
创建信息
阿里创建号:ALI-002359860
创建日期:
2008-07-04 08:04:34
修改日期:
2008-07-04 15:44:42
版权所有,未经作者许可,不得抄袭或转载,如有需要,可以与本人联系。