早上一过来,就收到了中东朋友Winston的来信:
Dear hawk,
The Chinese consulate in Dubai has rejected my visa and has asked me to
provide, please find attached format of document required to get my visa.
Can you please send original for two of us?
Thanks
Winston
原来是签证被拒,看我这边能不能找到相关的文件帮忙得到签证。我也不敢怠慢,匆匆回了一封信让他别急,告诉我会尽量去想办法。赶快找相关的机构和朋友,但得到的答案都是”NO",因为我的朋友刚好来自中东,奥运前都没有什么机会。
“Why not?”一下子让我们心情跌倒了低谷。
这些天来,一直都是准备着迎接Winston过来,他从来没有来过中国,对此行更是充满期待。我花了几天联系好地理位置,价格和设施都非常满意的酒店,而他的机票已经买好,29号清晨就可以到。因为Winston不熟悉地形,我让他放心,再早我也赶去机场去接他们。
但现在,却万万没有想到签证会有如此麻烦。
是的,奥运临近,一切以安全为重要,以顺利举办盛会为第一要事。但我可爱的朋友,却没有料到你的中国之行会因此遇到这样的麻烦。真是对不住了,前些天你还在说不怕广东这边的暴雨和洪水,但没想到可能没有机会成行。
其实,我应该早有些预感的。5月底的北京展会,很多外国朋友就反应签证遭遇困难,但也没有到完全拒签的程度啊。
看来我是光想着为奥运加油,想着奥运的精彩,却绝没有想到会出现如此难题。也没有想到中东和西欧、美国客人得到的待遇差别会有如此明显。
我会继续想办法的,Try my best, really.
亲爱的朋友,真的希望你的第一次中国之行顺利!















