我们中国文字和常用口语“漂亮”与“美”两个词几乎可以共用的,形容一个人时可以说她很漂亮,也可以说她很美。
而今天一客户说“漂亮点”,我问是不是漂亮才美,她说不一定漂亮就美,只是这批货需要漂亮才配主料的颜色,才显得美。
通常都是按客户提供色样做货,常用辅料主色有300多个颜色,对于买家来说只要配的颜色,只要自己喜欢的颜色都是美的。
这里说到的“漂亮”是把本白色的材料,通过漂染的方式让材料变成白色且要有亮光的那种。这与美不美无关,用在染色上面不漂亮也是美,只因需要。
因此“漂亮”用在染色配搭方面,漂亮不等于美,不漂亮漂到稍白不反光也是漂,因为需要不反光所以不用漂亮,一样的美。
这文章读起来有点不顺口,解释一下,“漂亮”是把不是白色的物体通过化学原料来漂洗,把物体表面的颜色去掉或减弱,再加上白色的染济,让物体达到一定的光亮度,这种漂法就叫漂亮(通常适用于植物纤维类,如棉、麻材料)。
( 该文章转自论坛:哈哈,原来不漂亮也是美 YC )













