您现在的位置:阿里巴巴博客 > 婧一的博客 > 文章
我的文章

供应阿拉伯语、西班牙语等语种笔译、口译及同声传译 (2008/06/03 11:44)

雪地翻译社为广大客户提供英语、日语、德语、法语、俄语、韩语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语、丹麦语、荷兰语、芬兰语、土耳其语、希腊语、阿拉伯语等语种笔译、口译及同声传译服务。

翻译领域范围主要包括在以下方面:医药、机械、电子、通讯、计算机、冶金、建筑、能源、环保、汽车、石化、金融、法律、纺织、食品、航空、农业、文艺等40多个领域资深专业翻译。

详情请登录http://www.xdww.com



点图进入相册
王婧一的相关文章 >>更多
王婧一的相关标签
我的图片
  • 2008年8月5日,茶歇片刻,与Dewan Bahasa dan Pustaka(吉隆坡国家语文出版局)Siti女士(左一)、Hasnah博士(右二)合影。花絮:开幕式上,她俩坐在我前排。很奇怪,她们和我似乎有一见如故的感觉。第二天,Hasnah跑来约我合影。两位可爱的马来西亚朋友,是翻译界精英,初到上海,不太习惯甜的饮食,喜欢吃辣的。很奇怪,会议期间,她们一直喜欢和我交流。

  • 2008年8月5日,茶歇片刻,与Dewan Bahasa dan Pustaka(吉隆坡国家语文出版局)Siti女士(左一)、Hasnah博士(右二)合影。花絮:开幕式上,她俩坐在我前排。很奇怪,她们和我似乎有一见如故的感觉。第二天,Hasnah跑来约我合影。两位可爱的马来西亚朋友,是翻译界精英,初到上海,不太习惯甜的饮食,喜欢吃辣的。很奇怪,会议期间,她们一直喜欢和我交流。

  • 2008年8月5日,茶歇片刻,与Dewan Bahasa dan Pustaka(吉隆坡国家语文出版局)Siti女士(左一)、Hasnah博士(右二)合影。花絮:开幕式上,她俩坐在我前排。很奇怪,她们和我似乎有一见如故的感觉。第二天,Hasnah跑来约我合影。两位可爱的马来西亚朋友,是翻译界精英,初到上海,不太习惯甜的饮食,喜欢吃辣的。很奇怪,会议期间,她们一直喜欢和我交流。

文章评论以下评论只代表个人观点,不代表阿里巴巴网商博客的观点或立场
暂时无网友评论
欢迎您加入阿里巴巴商人博客!在这里您将会结交更多商友,分享更多经验!得到更多推荐与展示的机会!博客宝贝先教您几招——《扩大知名度,巧用博客三板斧!》详情查看:http://blog.china.alibaba.com/html/static1/subject/first.html
发表评论请严格遵守相关法律,严禁恶意评论和垃圾评论

登录名:    密 码:    没有帐号?马上注册
 
内 容:
验证码:
无显示 无显示
博主信息
要做好翻译,先要做好人;要成就事业,先要做好每一件事。
加为好友
打个招呼
定制此作者文章
我的商铺
  • 访问量:4140
  • 文章数:30
  • 评论数:13
  • 创建日期:2007-11-19 20:08:14
RSS订阅
个人资料
最新博文
最新评论
最近访客
我的文章分类
好友列表
最近更新博客
友情链接
编辑推荐